Keine exakte Übersetzung gefunden für قواعد معينة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قواعد معينة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entiendo, pero... ...tenemos cierto protocolo aquí que tenemos que--
    أتفهّم ...لكن لدينا قواعد معينة
  • A su vez, estas últimas requerirán nuevas normas o modificaciones de ciertos artículos del reglamento de la Asamblea General.
    وتتطلب هذه الممارسات، بدورها، إما وضع قواعد جديدة أو تعديل قواعد معينة للجمعية العامة.
  • Supongo que creo en un determinado conjunto de principios para evitar meterme en problemas.
    أفترض بأنني أؤمن بمجموعة قواعد معينة حتى لا أدخل في أي مشكلة
  • A propósito o no... ... están ayudando al genocidio de nuestro pueblo... ... al exigirnos cumplir ciertas reglas... ... y por su continua ocupación de todos los países musulmanes.
    تساعدون على إرتكاب المذابح ضد شعبنا بمطالبتنا بطاعة قواعد معينه و بإحتلالكم المستمر لبلاد المسلمين
  • Se reconocía que determinadas normas tenían primacía o un rango especial o privilegiado por razón de su contenido, efecto, ámbito de aplicación o sobre la base del consentimiento de las partes.
    كما أن هناك قواعد معينة يُعترف بأنها ذات مكانة أعلى أو خاصة أو مميزة بسبب مضمونها أو مفعولها أو نطاق انطباقها، أو استناداً إلى التراضي فيما بين الأطراف.
  • Se reconocía que determinadas normas tenían primacía o un rango especial o privilegiado por razón de su contenido, efecto, ámbito de aplicación, o por un acuerdo entre las partes.
    كما أن هناك قواعد معينة يُعترف بأنها ذات مكانة أعلى أو خاصة أو مميزة بسبب مضمونها أو مفعولها أو نطاق انطباقها، أو استناداً إلى التراضي فيما بين الأطراف.
  • En ese sentido, algunos organismos eliminaron recientemente las tarifas de suscripción para acceder a determinadas bases de datos.
    وفي هذا الإطار فقد ألغت بعض الوكالات مؤخرا رسوم الاشتراك في قواعد بيانات معينة.
  • Sin embargo, podría ser interesante ampliar el alcance del estudio de modo tal que incluya el concepto de conflicto normativo y considerar si abarca tanto la excepción negativa de una norma imperativa determinada como la excepción positiva, en el sentido de crear normas especiales para ampliar la protección ofrecida por la norma imperativa.
    إلا أنه قد يكون من المثير للاهتمام توسيع نطاق الدراسة لتشمل مفهوم تنازع القواعد والنظر في ما إذا كانت تشمل الحيود سلبياً عن قاعدة قطعية والحيود إيجابياً، بمعنى وضع قواعد معينة توسع الحماية التي توفرها القاعدة القطعية.
  • - Directiva 93/83/CEE del Consejo, de 27 de septiembre de 1993, sobre coordinación de determinadas disposiciones relativas a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la radiodifusión vía satélite y de la distribución por cable (OJ EC L 248/15, de 6 de octubre de 1993);
    - توجيه المجلس 93/83/EEC المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تنسيق قواعد معينة تتعلق بحق النشر والتأليف والحقوق المتصلة به في مجال البث الإذاعي والتلفزي بواسطة السواتل والبث الكابلي (OJ EC L 248/15، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993)؛
  • Esta diligencia es posible gracias a la atracción del derecho penal sustantivo y del derecho procesal a la garantía de los derechos fundamentales consagrados por fuentes supranacionales, atracción que impone también el respeto de algunas normas en la organización y el funcionamiento de la justicia.
    وكان هذا المسعى ممكناً بسبب قوة جذب القانون الجنائي الموضوعي والقانون الإجرائي بضمان الحقوق الأساسية التي تنص عليها المصادر فوق الوطنية، وهي قوة جذب تفرض في الوقت ذاته مراعاة قواعد معينة في تنظيم العدالة وتسييرها.